Dit is geen noodgeval. Indien dit een nodgeval zou zijn, zou er nu een sirene loeien. Dit is gewoon een excuus om de woorden top secret plan in een voor de rest volledig onbegrijpbare text te zetten. Muahahahaha!

From: [identity profile] wax-jism.livejournal.com


ha. det känns precis som om jag borde förstå det där, men så förstår jag det ändå inte.

I got the part about fully incomprehensible text. so not FULLY onbegrijpbare! ahhaha. I think the other bits fell on my inability figure out what "noodgeval" means.

From: [identity profile] bubosquared.livejournal.com

Re:


"Case of emergency." :) Or, in this context, just 'emergency".

Now what did all that onbegrijpbare onzin mean up there?

From: [identity profile] wax-jism.livejournal.com


that meant, "ha, it feels just like I should understand that, but then I just don't."

for some reason, swedish is harder for dutch/belgian people than dutch/flemish is for me. I have tested this theory. had a dutch boyfriend.

From: [identity profile] bubosquared.livejournal.com

Re:


Weird. Do you know German? That might explain a bit.

I think it's all the accent type thingies that do me in. I don't even know what it's supposed to sound like, so i can't make links to Dutch words.

From: [identity profile] wax-jism.livejournal.com


I speak a little little bit of German. it does help. oh, hmm. well, they sound like the german umlauts. mostly. and å is like o only more so. it would probably sound like the o in 'Ford'.

From: [identity profile] bubosquared.livejournal.com

Re:


That doesn't help me much (re: umlauts) as I speak exactly one words of German (danke). :)

Dutch or English pronunciation of Ford?

From: [identity profile] wax-jism.livejournal.com


uh, English, I guess.

but you do know what german sounds like? I mean, one could hardly miss it. oh, but the sounds are different in Swedish, anyway. and different in different parts of Sweden & Finland. it's all very confusing.

From: [identity profile] bubosquared.livejournal.com

Re:


I lknow what it sounds like, and I can understand most of it, but for some reason I cannot make the transistion from the letters to the sounds. I've had to sing in German for 4 years (argh!), and i never did manage to get my tongue around that language.

'm Weird like that.

From: [identity profile] wax-jism.livejournal.com


actually, the more I look at it, the clearer it gets. um. this is not a (still don't know what that means). then something about sirens. or a siren. uh, if it were a (blahblah) there would be a siren? or there is a siren? the prepositions are always a bitch.

this is an excuse to, uh, put a top secret plan in an incomprehensible text?


ahahahah. I must be bored.

From: [identity profile] bubosquared.livejournal.com

Re:


See above for meaning of noodgeval. You got it mostly right. :)

Dammit. You thwarted my evil plan to make everyone paranoid! :p

From: [identity profile] bubosquared.livejournal.com

Re:


Note to self: when planning world takeover, beware of Scandies.

Right. Excuse me, must go back to making teenaged boys have sex. Would help if girl was absent. Being tharted by my own Mary Sue here! Suckage.

(Original fic. Grar.)
.

Profile

bubosquared: (Default)
Sofie 'Melle' Werkers

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags